ページの先頭です
メニューの終端です。

For Foreigners

[2020年6月24日]

About Special Cash Payments(特別定額給付金について)

For updated information about Special Cash Payments, please refer to the following page available in English and Easy Japanese.

特別定額給付金の最新情報について、下記のページを参考にしてください。英語とやさしい日本語の説明があります。

About Special Cash Payments (with Easy Japanese)  特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)について【やさしい日本語(にほんご)】(別ウインドウで開く)

Supported language: English, Easy Japanese

対応言語:英語、やさしい日本語

Information about COVID-19(新型コロナウイルス感染症に関連する情報について)

As of now, there are still dometically confirmed cases of COVID-19 reported within Japan. We would like to kindly ask all residents in Kyotanabe City to take prevention measures such as observing common etiquette by covering your face by wearing a mask when coughing or sneezing and washing your hands frequently.

日本国内で今もなお、新型コロナウイルスへの感染が確認されています。市民のみなさんにおきましては、引き続き咳エチケットや手洗いなどの感染症対策をお願いいたします。

Updated Information in English 英語の最新情報

Information about 2019 novel coronavirus (COVID-19) Infection(京都府ホームページ英語)(別ウインドウで開く)

Updated Information in Chinese 中国語の最新情報

新型冠状病毒相关的信息(京都府ホームページ中国語)

Updated Information in Japanese 日本語の最新情報

新型コロナウイルス感染症に関連する情報について(京都府)

Updated Information in Easy Japaneseやさしい日本語の最新情報
みなさんへのメッセージ[PDF](厚生労働省)

新型コロナウイルス感染症に関するQ&A(一般の方向け)[PDF](厚生労働省)

新型コロナウイルス感染症の影響に対する外国人および受入れ機関への支援策(入国管理局)

Updated Information in Multi-Languages 多言語の最新情報

新型コロナウイルス感染症関連情報(一般財団法人自治体国際化協会(CLAIR))

Posters for Corona Virus Prevention in Multiple Languages新型コロナウイルス等の感染症対策に関する多言語でのチラシ

新型コロナウイルス等の感染症対策に関する多言語でのチラシ(首相官邸)

For Foreigners(外国人のためのページ)

All contents in the following link are prepared by Kyotanabe City’s Coordinator of International Relations (CIR) in English and Japanese. You can also browse the contents in other languages using translation service.

京田辺市ホームページでは、外国人のためのページを用意しています。

コンテンツはすべて国際交流員が英語と日本語で作成していますが、翻訳サービスを利用すれば他の外国語でも閲覧できます。

For Foreigners page(外国人のためのページ)

Consultation Services for Foreigners(外国人相談窓口)

Kyoto Prefecture General Information Consultation Service for Foreign Residents外国人住民向け相談窓口(京都府)

Please feel free to consult regarding troubles in your daily lives. Topics such as residence status, welfare, medical, employment, childbirth/child-care, education can be answered. For more information please visit Kyoto Prefecture International Centre’s webpage.

暮らしに関する困り事(在留資格、福祉、医療、雇用、出産・子育て・子どもの教育など)を気軽にご相談いただけます。詳しくは京都府国際センターのHPをご覧ください。

Kyoto Prefecture General Information Consultation Service for Foreign Residents外国人住民向け相談窓口(京都府)

Languages: Japanese, English, Chinese, Korean, Thai, Vietnamese, Indonesian, Malay, Tagalog, Nepali, Myanmar, Khmer, Portuguese, Spanish, French, German, Italian, Russian, Mongolian.

対応言語:日本語、英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、

マレー語、タガログ語、ネパール語、ミャンマー語、クメール語、ポルトガル語、

スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、モンゴル語

Living Guidebooks(生活ガイド)

Kyotanabe City Living Guide(京田辺市生活ガイドブック)

For foreigners living and adapting to the life in Kyotanabe City, we have prepared the Kyotanabe City Living Guide in English, Chinese and Korean. Please download from the link below for your reference.

市内在住外国人の方々が京田辺市の習慣を理解し、安心して日常生活を送れるようにするために、『京田辺市生活ガイドブック』(英語版・中国語版・韓国語版)を作成しています。

Kyotanabe City Living Guide (Multi-language) 京田辺市生活ガイドブック(多言語)

Kyotanabe City Garbage Sorting Instructions(京田辺市ゴミ分別表)

For foreigners moving in and living in Kyotanabe City, please refer to the Kyotanabe City Garbage Sorting Instructions in English and Chinese , when you dispose garbage.

京田辺市では、外国人住民向けにごみ分別の基本となるごみの捨て方や分別方法などを掲載した『京田辺市ゴミ分別表 』(英語版・中国語版)を転入時に外国人のみなさんに対して配布しています。

 Kyotanabe City Garbage Sorting Instructions 京田辺市ゴミ分別表

Multilingual Living Guide (by the Council of Local Authorities for International Relations) (CLAIR多言語生活情報)

CLAIR(Council of Local Authorities for International Relations)has prepared a wealth of information for the benefit of foreign residents in Japan. With 15 languages on 17 different aspects such as medical, education and emergency disaster. Please click the link below to access.

 「多言語生活情報」は、外国人の方々が日本で生活するために必要な、「医療」、「教育」、「緊急・災害時」などの生活情報を17項目にわたり、15言語で説明しています。是非、ご活用ください。

Multilingual Living Guide (by the Council of Local Authorities for International Relations) CLAIR多言語生活情報

Daily Life Support Portal for Foreign Nationals(外国人生活支援ポータルサイト)

Daily Life Support Portal for Foreign Nationals is a published by Ministry of Justice providing useful information to foreigners in Japan. At this portal site you can find “Guidebook on Living and Working”. It contains a variety of informational addressing the different needs you are likely to have while living in Japan.(Japanese, English and Vietnamese)

法務省の外国人生活支援ポータルサイトでは、日本で生活する外国人やその支援者が活用できる「生活・就労ガイドブック」等を作成し、外国人のための生活情報を掲載しています。(日本語、英語、ベトナム語)

Daily Life Support Portal for Foreign Nationals(外国人生活支援ポータルサイト)

Translation Service(翻訳サービス)

You can view Kyotanabe City’s official website in English, Chinese and Korean using the Google Translate service. You can also translate the website into other languages using the Google Translate page.

Google翻訳のサービスを利用して、京田辺市ホームぺージを英語・中国語・韓国語に翻訳できます。

その他の言語についても、Google翻訳のページから選択することで翻訳できます。

English(英語)

中文(簡体)

中文(繁体)

한국어(韓国語)

Translation Disclaimer(翻訳に関する注意事項)

It is possible to translate Kyotanabe City’s official website using the free mechanical translation service. However, the translated contest may not be accurate due to the limitation of the mechanical translation. Please be aware that Kyotanabe City will not be held liable for contents translated by mechanical translation services. Lastly, audio service is not available for the URL provided above.

京田辺市ホームページを、機械的な無料翻訳サービスを利用して翻訳します。

機械的な翻訳であるため、必ずしも正確な翻訳であるとは限りません。翻訳結果については、京田辺市は一切の責任を負うことができませんので、ご了承ください。

なお、翻訳後のページは音声読み上げのサービスが利用できません。

ページの先頭へ戻る

(C) Kyotanabe City. All Rights Reserved